-
1 conciare qualcuno per le feste
conciare qualcuno per le festefamiliare jdn übel zurichtenDizionario italiano-tedesco > conciare qualcuno per le feste
2 conciare
conciareconciare [kon't∫a:re]I verbo transitivo1 (pelli) gerben2 (tabacco, olive) fermentieren3 (figurato: familiare: ridurre in cattivo stato) (übel) zurichten, versauen slang, gergo; conciare qualcuno per le feste familiare jdn übel zurichtenII verbo riflessivo■ -rsi(peggiorativo: vestirsi male) sich geschmacklos anziehen; guarda come ti sei conciato! wie siehst du denn aus!Dizionario italiano-tedesco > conciare
3 conciare
pelle tan( sistemare) arrangecome ti sei conciato! what a state or mess you're in!conciare qualcuno per le feste tan s.o.'s hide, give s.o. a good hiding* * *conciare v.tr.2 ( tabacco) to cure3 ( olive) to pickle4 ( trattare) to dress, to treat5 ( malmenare, maltrattare) to ill-treat, to thrash, to beat* // conciare qlcu. per le feste, to give s.o. a good thrashing6 (fam.) ( insudiciare) to soil: ha conciato le scarpe da buttare via, he has completely ruined his shoes; guardate com'è conciato!, look what an awful state he is in!◘ conciarsi v.rifl.1 (fam.) ( insudiciarsi) to get* dirty; (fam.) to get* into a state: dove ti sei conciato così?, where did you get into such a state (o mess)?2 ( vestirsi male) to dress badly, to do*, to get* oneself up badly: si concia in quel modo per sembrare più giovane, he does (o gets) himself up like that to look younger // ma come ti sei conciato?, why did you get yourself up like that?* * *[kon'tʃare]1. vt2) (maltrattare: scarpe, libri) to treat badly, (persona) to ill-treatti hanno conciato male o per le feste! — they've really beaten you up!
2. vr (conciarsi)(ridursi male) to get into a messma guarda come si è conciata! — what on earth has she got on?* * *[kon'tʃare] 1.verbo transitivo2) colloq. fig. (malmenare)conciare male qcn. — to give sb. a thrashing; (ridurre male)
2.hai conciato le scarpe da buttare via! — you completely ruined your shoes! (vestire male)
sarebbe carina se non si conciasse in quel modo — she would be pretty if only she didn't get herself up like that; (ridursi)
••conciare qcn. per le feste — to give sb. a thrashing, to beat sb. black and blue
* * *conciare/kon't∫are/ [1]2 colloq. fig. (malmenare) conciare male qcn. to give sb. a thrashing; (ridurre male) hai conciato le scarpe da buttare via! you completely ruined your shoes! (vestire male) ma come l'hai conciata! what have you dressed her up like?II conciarsi verbo pronominale(vestirsi male) sarebbe carina se non si conciasse in quel modo she would be pretty if only she didn't get herself up like that; (ridursi) guarda come ti sei conciato! look what an awful state you're in!conciare qcn. per le feste to give sb. a thrashing, to beat sb. black and blue.См. также в других словарях:
conciare — A v. tr. 1. sottoporre a concia, trattare 2. (antifr.) ridurre in cattivo stato, sciupare, combinare, ridurre, maltrattare, strapazzare, sistemare 3. (di pietra) lavorare, squadrare 4. (centr., sett.) condire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
servire di barba e capelli — O anche, meno frequentemente, servire di barba e parrucca, ossia fare a qualcuno quello che era il servizio completo del barbiere. Significa: conciare uno per le feste, dargli il fatto suo, sistemarlo come merita, in senso concreto o figurato … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
barba — barba1 s.f. [lat. barba ]. 1. a. [insieme dei peli che coprono le guance e il mento dell uomo: tagliarsi la b. ] ▶◀ (lett., scherz.) onor del mento. ‖ baffi. ⇓ basette, basettoni, favoriti, fedine, mosca, pizzetto, pizzo. ● Espressioni: barba a… … Enciclopedia Italiana
spianare — [lat. explanare rendere piano e fig. chiarire , der. di planus, col pref. ex ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere piano un terreno e sim., eliminando ogni differenza di livello: s. il suolo ] ▶◀ appianare, livellare, pareggiare, (non com.) pianeggiare.… … Enciclopedia Italiana
servire — [lat. servire, propr. essere schiavo , da servus schiavo ; nel sign. 3 dell uso tr. per calco dell ingl. (to ) serve ] (io sèrvo, ecc.). ■ v. tr. 1. (lett.) [essere servo di qualcuno, soggetto interamente alla sua volontà: s. uno spietato… … Enciclopedia Italiana
aggiustare — [der. di giusto1, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. a. [rimettere in sesto un oggetto] ▶◀ accomodare, assestare, raccomodare, (non com.) racconciare, raggiustare, riattare, riparare, sistemare, [in modo approssimativo] rabberciare. ◀▶ danneggiare,… … Enciclopedia Italiana
ripassare — [der. di passare, col pref. ri ]. ■ v. intr. (aus. essere ) [passare di nuovo in un luogo, anche assol.: r. davanti a casa ; ora non ho tempo, ripasserò fra un ora ] ▶◀ ‖ ritornare, tornare. ■ v. tr. 1. [passare di nuovo attraverso un luogo: r.… … Enciclopedia Italiana
spaccare — spaccare1 v. tr. [der. di impaccare, per sostituzione del pref. s a in 1] (io spacco, tu spacchi, ecc.), non com. [tirare fuori da un pacco: s. la merce ] ▶◀ spacchettare. ‖ scartare. ◀▶ confezionare, imballare, impaccare, impacchettare.… … Enciclopedia Italiana
costola — / kɔstola/ s.f. [lat. tardo costŭla, dim. di costa ]. 1. (anat.) [ognuna delle ossa di forma allungata, piatta e incurvata della gabbia toracica] ▶◀ costa. ● Espressioni (con uso fig.): mettersi (o stare) alle costole (di qualcuno)… … Enciclopedia Italiana
sistemare — [der. di sistema ] (io sistèmo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere in ordine: s. la casa ] ▶◀ mettere a posto, ordinare, rassettare, riordinare, risistemare, (region.) spicciare. ◀▶ disordinare, (fam.) incasinare, mettere sottosopra. b. [mettere un… … Enciclopedia Italiana
accomodare — [dal lat. accommodare ] (io accòmodo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rimettere in buono stato una cosa rovinata] ▶◀ (lett.) acconciare, aggiustare, arrangiare, assestare, correggere, raccomodare, (lett.) racconciare, raggiustare, rettificare, riassettare … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий